|
|
Referenties
Vertalingen in de afgelopen twee jaar voor o.a.
Engels > Duits
- Alt-N Technologies, Aruba, Bose, CA, Dell, enteo Software GmbH, ESET Software, JUMBO - Neue Medien und Verlag GmbH, kpn, Maxdata, Microsoft, Oracle, Research In Motion, Sony, VMware
- Alfa Laval, Aveva, Philips, Phoenix Contact, Sidmar, Tech Mahindra, Tyco Electronics, Vicon Industries, Wipro
Nederlands > Duits
Documentatie
- Redactie en meertalige projectcoördinatie voor handboeken op het gebied van displaytechniek, home-multimedia, beeldregistratie en GPS
Deskundigheid en ervaring
Opleiding
- 1993 – 2000 Biofysica, Humboldt-Universität te Berlijn en Vrije Universiteit Amsterdam
Freelance
- Vanaf 2000 Freelancevertaler
Vertaalbranche
- 2003 – 2004 Vertaler,
redacteur, projectmanagement:
Global Language Solutions Ltd., Malta
- 2004 – 2006 Global Project Management,
Localization Engineering: Milengo, Inc., Berlijn
- 2006 – 2007
Projectmanagement:
Think Global GmbH, Berlijn
Publicaties
-
Uwe Scholz, Roman Kotzsch, Localizing InDesign Documents, in: MultiLingual Computing & Technology, 76, 2005 (Volume 16, Issue 8), S. 47 – 50.
-
Scholz, U. (2008): „Terminologie und Fachkommunikation:
Recherche nach terminologischen Informationen“, in Mayer, F. / Schmitz,
K.-D. (Hrsg.): Terminologie und Fachkommunikation. Akten des
Symposions, Mannheim, 17.-18. April 2008. München/Köln: Deutscher
Terminologietag e.V., S. 71-79.
Certificering
|